woos ies dees

Begonnen von Silex, 02. Dezember 2005, 23:41:59

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Silex

Die Hoffnung trübt das Urteil, aber sie stärkt die Ausdauer.

wühlmaus

Boah, du häss ever och immer so komische Stöckisch. Ich denk ens, dat iss enne Kern mit enn Kratzerkant. Allswer ens tüppisch för die jrößer Stöck sinn die Rostschliere vom Fluch ...
Wat mich selfs immer in de Wahnsinn drieft is die Froch, ob sulche Kande och vum Fluch stamme künde? Am Eng sulden die sich dann jo up 90 Jrad stabilisiere. Ever wat iss för em Eng? Isch hann domit so minge Schwierigkeide ob et enn normale Retusch oder Ärbietsretusch oder enfach nur von de Verollung kütt, jrad bei so dicke Dinger ...

Tschöh
dat wöhlmüske

Khamsin

Wow!
Ich sag´s ja, dieses Forum ist in jeder Hinsicht unerschöpflich! Bis hin zu sanft erzwungenen Linguistikstudien; anfangs tut man sich ja etwas schwer, aber wenn man sich mal eingelesen hat und sich dann die charakteristische Rheinische Intonation dazudenkt, irgendwie klappt´s.
Beste Grüsse
"For an impossible situation - choose a crazy remedy!"

Silex

Danke Woullmaus, i hoo goa niad glaam kinna das no äbbad an ächden dialäggd koo (oowa dees foschdäysd nimma... ooda?) Mia reen schoo imma a soo- und däa , däa wou deen KEAN dou oom gmachd hood däa hood a schoo soo gret.
(Aus dem Gebiet,  das die Römer fürchteten)
Pfiatte (Gott behüte Dich)
Edi
Die Hoffnung trübt das Urteil, aber sie stärkt die Ausdauer.

Merowech

Ha !
i schmeiss me weg.
Des isch awwer net so oifach mit d'm schreiwe,s'schwetze geht leichder -gell ?
Wenn mer grad moint das widder mol nix los isch ,kommt oiner doher on knalld d'r so e Deng vor d'r Latz . :irre:
S'isch hald emmer was boode dohanne !  :zwinker:
Adee  :winke:
Grüße    MICHA   Und nutze den Tag - na ja ? - die Nacht auch !  :zwinker:

Der Wikinger

Hej alle  :-D

Når I nu skriver svar, som jeg ikke forstår  :nono: , så vil jeg også prøve at svare på et sprog, som I ikke kender.  :smoke:

Jeg tror vi her har med en af disse mange tilfældige skrabere at gøre, som er lavet af et blokafslag, som wühlmaus vist også siger !!  :belehr:


rolfpeter

Neenee, also Edi,
Du knipps die Steijn immer so komisch, watt is ovve, watt is onge? Ovve der Steijn es wiess, onge der Steijn is jäähl. Sinn datt zwei Steijn oder issdat alles etselbe?
Datt övverste Bild iss ene Kratzer, datt öngeschte Bild ess Jodzilla senge onnjeputzte Backezahn  :-D
Unn eens wollt isch üsch jecke Steentünnesse schon emmer ens jesaht hann.! Wennste mött  em Plooch un dann met de Dreierkombination övver 'ne Kellersteijn us 250er Betong vierst, dann sieht der och wie 'ne Artofakkt uss! Doh bruchste keene Neandertaler führ, dat määht jede "Dschonn Dier Trekker" für Lau mett.
:cool1: :teufel: :zwinker: :belehr: :jump: :frech:
Der Irrtum strömt, die Wahrheit sickert

schnatzenputz

Tach,
what schnackt ji denn do. Datt kann i jo nit verstohn. hett do wer een boock tau?

Rambo

Wieso verstehe ich nur Bahnhof  :engel:
Ich sollte echt einmal in steirischer Mundart schreiben  :irre:
Gruß Rambo
Willst du der Väter Taten kennen
folge ihrem Erdensein,
lern das Gute zu erkennen
und das Schlechte still verzeihn

Silex

Danke für die Beiträge.. RP das ist  natürlich derselbe Stein- mal von oben und mal von schräg unten- nur einmal hat sich der Blitz miteingemischt...
Übrigens .. bis auf agersoe hab ich Alles verstanden
Servus

edi
Die Hoffnung trübt das Urteil, aber sie stärkt die Ausdauer.

Der Wikinger

Zitat von: agersoe in 03. Dezember 2005, 23:25:02
Hej alle  :-D

Når I nu skriver svar, som jeg ikke forstår  :nono: , så vil jeg også prøve at svare på et sprog, som I ikke kender.  :smoke:

Jeg tror vi her har med en af disse mange tilfældige skrabere at gøre, som er lavet af et blokafslag, som wühlmaus vist også siger !!  :belehr:



Na, ja Silex

Habe gedacht, dass wenn nun alle was schreiben, was ich nicht verstehe, dann kann ich auch !!  :narr: :narr:

Hier dann die Übersetzung:

"Hallo alle

Wenn ihr nun Antworten schreibt, die ich nicht verstehe  :nono:, dann werde ich auch versuchen in einer Sprache zu antworten, die ihr nicht versteht  :smoke:

Ich glaube, wir haben es hier mit einer diesen vielen zufälligen Schaber zu tun, die aus einem Blockabschlag gemacht sind, wie wühlmaus wohl auch sagt !!  :belehr:

Merowech

Zitat von: agersoe in 04. Dezember 2005, 20:07:31
Zitat von: agersoe in 03. Dezember 2005, 23:25:02
Hej alle  :-D

Når I nu skriver svar, som jeg ikke forstår  :nono: , så vil jeg også prøve at svare på et sprog, som I ikke kender.  :smoke:

Jeg tror vi her har med en af disse mange tilfældige skrabere at gøre, som er lavet af et blokafslag, som wühlmaus vist også siger !!  :belehr:



Na, ja Silex

Habe gedacht, dass wenn nun alle was schreiben, was ich nicht verstehe, dann kann ich auch !!  :narr: :narr:

Hier dann die Übersetzung:

"Hallo alle

Wenn ihr nun Antworten schreibt, die ich nicht verstehe  :nono:, dann werde ich auch versuchen in einer Sprache zu antworten, die ihr nicht versteht  :smoke:

Ich glaube, wir haben es hier mit einer diesen vielen zufälligen Schaber zu tun, die aus einem Blockabschlag gemacht sind, wie wühlmaus wohl auch sagt !!  :belehr:

Na sage ich doch !  :zwinker: He was ?
Grüße    MICHA   Und nutze den Tag - na ja ? - die Nacht auch !  :zwinker: