Hi Leute,
ich denke mal, dass ist ein Rechenpfennig. Auf beiden Seiten ist ein Mann abgebildet, der etwas in beiden Händen hält. Daneben steht ein Hund. Umschrift ist Latein. Es steht die Jahreszahl 1581 drauf.
Habe irgenwie bedenken, dass dieses Stück wirklich so alt ist. Wer kann helfen?
Bild fehlt noch:
Hi jamiemaus,
postest du bitte die Umschrift.
Gruß
tholos :jumpb:
Hi tholos,
ich versuchs mal: potiusmoriquamutcan......(dann leider nicht mehr lesbar)
andere Seite sind nur Bruchstücke zu lesen:quicontrastantanimameam.....
Gruß jamiemaus
[Bearbeitet am 22-1-2004 von jamiemaus]
Hallo jamiemaus,
es handelt sich um einen Rechenpfennig der Nördlichen Niederlande. Das Jahr 1581 hast du richtig gelesen. :prost:
Beschreibung:
1581, o. Mzz., Hund vor seinem Erbrochenem stehend, von einem König Philipp gleichendem Mann mit Keule bedroht. Rückseite: Szenische Fortsetzung: Der Mann ist von einem aus der Wolke gesandten Pfeil getroffen worden, davor der fliehende Hund.
Gruß
tholos :jumpb:
Hallo tholos,
suuuper Klasse von dir!:hallo:
Wo hast du die Bezugsquelle her? Ist da ein Bild abgebildet?
Dann ist der Rechenpfennig wirklich so alt. Hatte vorher noch nichts gefunden, das mit 15.. anfängt. Weisst du auch, was die Umschrift bedeutet?
Gruß jamiemaus:prost:
Übersetzung von ChristophNRW: :prost:
....................
hi,
na schön, wenn ich so lieb gebeten werde
also, ich lese daraus (ohne Gewähr):
potius mori quam ut canis ad vomitum
perde qui contra stant anima(m) meam
lieber sterben als wie der Hund beim Erbrochenen
vernichte die, die meinem Herz/ meinem Mut entgegen stehen
hundertprozentigen Sinn ergibt das aber meiner Meinung nach nicht, vielleicht muss man einfach noch was ergänzen?
gruß und gut Fund
Christoph
.......................
Bild (Auktionskatalog Schweizerischer Bankverein):